您好,感謝您的信任和提問!
中華人民共和國企業(yè)所得稅法主席令[2007]63號 第二十四條 居民企業(yè)從其直接或者間接控制的外國企業(yè)分得的來源于中國境外的股息、紅利等權(quán)益性投資收益,外國企業(yè)在境外實際繳納的所得稅稅額中屬于該項所得負(fù)擔(dān)的部分,可以作為該居民企業(yè)的可抵免境外所得稅稅額,在本法第二十三條規(guī)定的抵免限額內(nèi)抵免。
以上是企業(yè)所得稅法的規(guī)定,該法第一條已規(guī)定“在中華人民共和國境內(nèi),企業(yè)和其他取得收入的組織為企業(yè)所得稅的納稅人,依照本法的規(guī)定繳納企業(yè)所得稅。 個人獨資企業(yè)、合伙企業(yè)不適用本法。 ” 也就是以上居民企業(yè)之間投資分紅所得稅優(yōu)惠不適用合伙企業(yè)。
根據(jù)《財政部 國家稅務(wù)總局關(guān)于合伙企業(yè)合伙人所得稅問題的通知》(財稅〔2008〕159號)第二條規(guī)定,合伙企業(yè)以每一個合伙人為納稅義務(wù)人。
國家稅務(wù)總局關(guān)于《關(guān)于個人獨資企業(yè)和合伙企業(yè)投資者征收個人所得稅的規(guī)定》執(zhí)行口徑的通知國稅函[2001]84號, 個人獨資企業(yè)和合伙企業(yè)對外投資分回的利息或者股息、紅利,不并入企業(yè)的收入,而應(yīng)單獨作為投資者個人取得的利息、股息、紅利所得,按“利息、股息、紅利所得”應(yīng)稅項