在楊浦有著不少的創(chuàng)業(yè)者活躍,高新區(qū)公司注冊的居多,這些創(chuàng)業(yè)者可能來自五湖四海,甚至有些創(chuàng)業(yè)者是來自于國外。提到創(chuàng)業(yè),不可避免的就是需要注冊公司,由于語言的習(xí)慣有些外國的創(chuàng)業(yè)者會想要自己的公司使用英文來注冊,那么楊浦高新區(qū)注冊公司能使用英文名稱嗎?
楊浦高新區(qū)公司注冊是不可以使用英文來命名的,根據(jù)《企業(yè)名稱登記管理實(shí)施辦法》第八條企業(yè)名稱應(yīng)當(dāng)使用符合國家規(guī)范的漢字,不得使用漢語拼音字母、阿拉伯?dāng)?shù)字。但是企業(yè)名稱需譯成外文使用的。
由企業(yè)依據(jù)文字翻譯原則自行翻譯使用,不需報(bào)工商行政管理機(jī)關(guān)核準(zhǔn)登記。對于外貿(mào)公司來說,使用英文翻譯名稱需要到外經(jīng)貿(mào)局進(jìn)行備案才行,而且這個名稱是可以進(jìn)行修改的。
那么如果定需要公司名稱為英文有哪些辦法呢?其實(shí)的確有個方法,在香港注冊一個公司也是很不錯的選擇,但是需要注意的是,香港的注冊公司與楊浦注冊的名稱規(guī)定正好相反,香港公司注冊英文名稱是要有的,中文名稱可有可無,英文名稱以LIMITED全寫結(jié)尾。
以上就是楊浦君財(cái)有道整理的有關(guān)“注冊高新區(qū)公司能使用英文名稱嗎”的內(nèi)容,如有您還想了解注冊公司流程、高新區(qū)公司注冊費(fèi)用等相關(guān)問題,可以與我們的在線客服取得聯(lián)系。